Faz wer ist hier sklave wer herr

"Im Spiel bleiben"

9. April 2021. Im Feuilleton der FAZ (9.4.2021) äußert sich Dramaturg und Autor Bernd Stegemann zu den von

Schauspieler Ron Iyamu geschilderten Proben-Vorfällen am Schauspielhaus Düsseldorf: "Man kann das geschmacklos finden und sich als Kollege diese Grenzüberschreitung verbitten. Man könnte aber ebenso im Spiel bleiben und darauf schauspielerisch reagieren."

Die Probe sei ein Freiraum, argumentiert Stegemann, und dürfe nicht zum "Verwaltungsvorgang" mutieren, weil "die korrekte Umgangsweise des Alltags zur Regel" wird – "dann entsteht nur noch Theater, das so langweilig ist wie der Alltag", so der Dramaturg. "Es gilt, die Balance zwischen einer Kritik am Missbrauch der Entgrenzung und einer lebendigen Verteidigung des Schutzraums Theater zu finden."

Stegemann bezieht sich auch auf den offenen Brief von 22 Theatermacher:innen of Colour und nennt es in der FAZ einen "Fehlschluss", die Probe als "Safe Space“ einzufordern, "der den Alltagsempfindlichkeiten unterworfen ist". Er sieht bei den Brief-Unterzeichner:innen keine Bereitschaft zum Austausch und schlussfolgert, dass "sie sich von einem feindseligen Konflikt mit der Mehrheitsgesellschaft mehr Nutzen erhoffen als vom Dialog".

Dass der Fall am Schauspielhaus Düsseldorf "eskaliere" sei ein Beispiel für das der Soziologie entlehnte Phänomen concept creep. Er, Stegemann, "der seit dreißig Jahren Theaterproben" beobachte, erkenne  in dem Schauspieler Iyamu einen "unsicheren jungen Mann, der im schauspielerischen Ausdruck blockiert ist" und sich, statt sich zu bemühen, "immer öfter in den Selbstschutz der empörten Kränkung" begebe. Die Vorwürfe gegen das Schauspielhaus Düsseldorf erschienen expemplarisch, schließt Stegemann: "Wollen die Beteiligten die gesellschaftlichen Gräben vertiefen, weil sie sich davon Vorteile versprechen?"

(FAZ.net / joma)

Sklave

Inhaliere meine Wut
Trinke meinen Hass
Labe dich an meinem Blut
Ohne Unterlass

Erkläre meine Worte
Zu Bibel und Gesetz
in jedem Gedanken
im Hier und Jetzt

Ich bin dein Herr und Meister
ich stehe über dir
ich bin dein Herr und Meister
dein Leben gehört mir

Ich bin dein Herr und Meister
Und ich nehm' mir was ich will
Ich bin dein Herr und Meister
Wenn ich rede, schweigst du still.

Inhaliere meine Liebe
Werde wer ich will
Ein Spielzeug meiner Triebe
Das tut was ich will

Nimm dankbar meine Gaben
Das Licht, das ich dir bin
Was ich will, das kann ich haben
Ich bin dein Sinn

Escravo

Inalar minha raiva
Beber o meu ódio
Labe-lo em meu sangue
Sem cessar

Explicar as minhas palavras
Sobre a Bíblia ea lei
em cada pensamento
Aqui e Agora

Eu sou o seu Senhor e Mestre
Eu estou sobre você
Eu sou o seu Senhor e Mestre
sua vida pertence a mim

Eu sou o seu Senhor e Mestre
E eu vou me levar que eu quero
Eu sou o seu Senhor e Mestre
Quando eu falo, você implícita.

Inalar o meu amor
Que eu iria querer
Um brinquedo meus instintos
Ele faz o que eu quero

Tome grato por meus presentes
A luz que eu sou você
O que eu quero, eu posso ter
Eu sou a sua mente

Deutsch

Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch

Portugiesisch

Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch

Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Ich werde nie der Sklave eines Mädchens sein.

Então nada. Não sou escravo de nenhuma rapariga.

Ich will nicht der Sklave von etwas sein, was man über eine gebührenfreie Nummer bestellen kann.

Não serei escravo de nada que se possa comprar por telefone grátis.

Wer bei euch der Erste sein will, soll der Sklave aller sein(Mk 10,44).

"Quem quiser ser o primeiro entre vós, faça-se servo de todos" (Mc 10, 44).

13 David fragte ihn: Zu wem gehörst du und woher bist du? Er sagte: Ich bin ein junger Ägypter, der Sklave eines Amalekiters.

Então Davi lhe perguntou: De quem és tu, e donde vens? Respondeu ele: Sou um moço egípcio, servo dum amalequita; e o meu senhor me abandonou, porque adoeci há três dias.

Und der Sklave macht alles, was der Gebieter ihm befiehlt.

E a escrava faz o que o mestre lhe disser para ela fazer.

Dominanz: Sklavenschlampe ist eine Frau in einer S/M-Beziehung, wo sie der Sklave ist und er ist der Meister.

Uma mulher em uma relação de E/M, onde Ela é a Escrava e Ele é o Mestre.

Er sagte: Ich bin ein junger Ägypter, der Sklave eines Amalekiters.

Eu sou um escravo egípcio, respondeu ele, a serviço de um amalecita.

Wo ist dein Bruder, der Sklave?

Onde está o teu irmão escravo?

Wenn ein öffentlicher Sklave oder der Sklave eines Freigelassenen die Tochter eines freien Mannes heiratet und Kinder geboren werden, hat der Herr des Sklaven kein Recht, die Kinder des Menschen als Sklaven zu nehmen.

Se um escravo público ou escravo de um liberto se casa com a filha de um homem livre, e os filhos nascem, o senhor do escravo não terá o direito de tomar os filhos do homem como escravos.

Light Erpressung bezieht sich auf die Verwendung von Weich-Artikel wie Schals oder weichem Strick, mit dem der Sklave gebunden ist.

A limitação clara refere a utilização de artigos macios tais como scarves ou da corda macia para prender o escravo.

Ich werde der Meister und der Sklave.

Der Leibeigene oder der Sklave war einfach ein Ding.

O servo ou o escravo não passava de uma simples coisa.

Weil der Sinn des Sehens der Sklave entnommen ist, werden ihren anderen Sinnen verstärkt.

Porque o escravo perdeu o sentido da vista, seus outros sentidos tornam-se aumentados.

Und doch sitzt du wegen meiner List hier, praktisch der Sklave meines Willens.

E no entanto, graças à minha astúcia, estás aqui sentado, como um escravo virtual para a minha vontade.

Der Sklave, der König sein wollte.

Sie sind weggelaufen, Huck und der Sklave.

Eles estavam a fugir, o Huck e o escravo.

Durch genetische Auslese entstand dieser Mutant, der Sklave, der seine Herren befreite.

A criação genética cuidadosa produziu este mutante, este escravo que podia libertar os seus donos.

Der Sklave Eusavio wurde wegen Beleidigung seines Herrn gekreuzigt.

Nesse dia crucificou-se o escravo Eusavio por insultar o nosso mestre.

Der Sklave da drüben sieht etwas mickrig aus.

Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 121. Genau: 121. Bearbeitungszeit: 176 ms.

Documents Unternehmenslösungen Konjugation Synonyme Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte