Lieber stehend sterben als kniend leben Tattoo

2 Antworten

Lieber stehend sterben als kniend leben Tattoo

Community-Experte

Englisch, Sprache

Hallo,

ich bin der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch ausreichende
Kenntnisse hat,

da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und

Gefahr läuft zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

AstridDerPu

Lieber stehend sterben als kniend leben Tattoo

Community-Experte

Englisch, Übersetzung

z.B. so: Die standing rather than live kneeling ODER:

Better die standing than live kneeling

Was möchtest Du wissen?