What the heck bedeutung

No wonder that by age five I was a raging feminist -- although the term had not reached Chile yet, so nobody knew what the heck was wrong with me.

Kein Wunder, dass ich mit fünf schon eine flammende Feministin war – obwohl der Begriff noch nicht bis Chile vorgedrungen war und deshalb niemand wusste, was zum Teufel mit mir nicht stimmte.

A Streetcar Named Desire (someone did just that), but people showed up in all kinds of extravagant outfits.

Wir hatten uns gefragt was um alles in der Welt man zu diesem [...]

Thema tragen k�nnte, au�er vielleicht Marlon Brando's geripptes

[...]

Unterhemd aus Endstation Sehnsucht (jemand tat das auch), aber die G�ste kamen in allen m�glichen extravaganten Monturen.

Many of you will ask yourself

[...] the question: "what the heck is a high value [...]

asset like our Tiger Baby doing during a high value exercise like ELITE?

Viele von Euch werden sich

[...] schon gefragt haben: "was macht eigentlich so [...]

ein 'high value asset' wie unser Tiger Baby w�hrend ELITE?

In addition, completion of luck came with twice

[...] aluminum, but what the heck, this defeat should [...]

not have been more than a blip on the way to the semifinals.

Hinzu kam Abschlusspech mit zwei

[...] Mal Aluminium, aber was soll's, diese Niederlage [...]

sollte nicht mehr als ein Ausrutscher auf dem Weg zum Halbfinale gewesen sein.

We do, however, want to help you make the most of the manual, by providing you with the knowledge that you are

[...]

missing at the moment, exactly that knowledge that

[...] will allow you to understand what the heck the manual is talking about.

Wir m�chten Dich aber in die Lage versetzen, das Beste aus dem

[...]

Handbuch herauszuholen, sozusagen die

[...] Wissensl�cken schlie�en, die Dir vielleicht zum Verst�ndnis des Handbuchs fehlen.

But what the heck, maybe my time for first place will come in the race," [...]

said the 19-year-old redhead with a twinkle in his eye.

Aber was soll?s, vielleicht kommt meine Zeit f�r den ersten Platz im [...]

Rennen", gab der 19 Jahre alte Rotschopf mit Augenzwinkern zu Protokoll.

What the heck did Hugo read there, what manuscript was this?

Was zur H�lle las Hugo dort, was war dies f�r ein Manuskript?

We said "what the heck" and under the auspices of the Deutsch-Irischer [...]

Freundeskreis Bayern e.V. we started the wheels of

[...]

motion to turn, albeit creakingly.

Wir sagten "was soll's" und unter der Federf�hrung des Deutsch-Irischen [...]

Freundeskreises Bayern e.V. fingen wir an, die R�der

[...]

in Bewegung zu setzen - wenn auch knarrend.

But what the heck does daddy always [...]

Aber was zum Teufel will Pappi [...]

What the heck has Sentri got [...]

to do with jumping higher?

Was zur H�lle hat Sentri mit [...]

Watching the 19 music videos it becomes clear that

[...]

they are partly not only made for the music market but are meant to sell all sorts

[...] of consumer products but what the heck!

Den 19 Musik-Videos ist zum Teil anzusehen, das

[...]

sie nicht nur dem Musikmarkt dienen, sondern auch allerlei andere Konsumg�ter

[...] verkaufen sollen, aber die Mischung macht's.

What the heck was that anyway?

Was sollte denn das eigentlich sein?

[...] a job anyway, so what the heck?

[...] Job bekommen, also was soll's?

If that doesn't scare you

[...] then I suppose you either don't know what the heck I am talking about and may be better [...] [...]

basics first or you re-author The Matrix for breakfast in which case you most likely have no use for this guide ;) This training day is going to take you very far into DVD-R land and you're going to see things you have never seen before.

In diesem Fall w�re es besser, wenn

[...] Du zuerst einmal die DVD Grundlagen�lernst. Oder aber du hast den Film Matrix zum Fr�hst�ck [...] [...]

damit gar keine Verwendung f�r diesen Guide ;) Der Film Training Day entf�hrt dich tief in das Reich der DVD und du wirst Dinge sehen, von denen du zuvor noch nichts wusstest.

If you have no idea what the heck I am rambling on about [...]

then just do some internet questing for answers or simply wait for the CDs.

[...] Ahnung habt, wovon ich rede, dann sucht nur im Internet nach [...]

Antworten, oder wartet einfach auf die CDs.

What the heck, I have my Alicia Key's autograph and was, for a chance at home [...]

Was solls, ich habe mein Alicia Keys Autogramm und war mal nach einer Jagd [...]

This doesn't mean that you won't capsize if you don't know what the heck you are doing", it didn't say, but we learned that quickly.

Das bedeutet jedoch nicht, da� sie vor dem Kentern sicher sind, wenn sie keine Ahnung haben was Sie da machen", stand da zwar nicht dabei, aber das fanden wir auch so schnell heraus.